Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(peça curva)

  • 1 camber

    cam.ber
    [k'æmbə] n 1 curvatura, abaulamento, boleamento, arqueamento. 2 camba: peça curva de madeira. 3 Auto inclinação ou câmber da roda. 4 Aeron curva do aerofólio. • vt+vi cambar, curvar(-se), abaular(-se), arquear(-se).

    English-Portuguese dictionary > camber

  • 2 gancho

    gan.cho
    [g‘ãʃu] sm crochet.
    * * *
    [`gãʃu]
    Substantivo masculino (peça curva) crochet masculin
    (de cabelo) épingle féminin à cheveux
    * * *
    nome masculino
    1 crochet
    2 (de cabelo) barrette f.
    pince f.

    Dicionário Português-Francês > gancho

  • 3 sternson

    stern.son
    [st'ə:nsən] n Naut peça curva que liga a sobrequilha à popa.

    English-Portuguese dictionary > sternson

  • 4 tour

    I.
    [tuʀ]
    Nom masculin volta feminino
    faire un tour dar uma volta
    faire le tour de quelque chose dar uma volta em algo
    jouer un tour à quelqu’un pregar uma peça em alguém
    c'est ton tour (de faire quelque chose) é a tua vez (de fazer algo)
    le Tour (de France) prova ciclística anual realizada na França
    tour de magie truque masculino de mágica
    II.
    [tuʀ]
    Nom féminin torre feminino
    tour de contrôle torre de controle
    la tour Eiffel a Torre Eiffel
    * * *
    tour tuʀ]
    nome masculino
    1 (em geral) volta f.
    demi-tour
    meia volta
    2 ( percurso) volta f.
    faire un tour
    fazer um percurso; dar uma volta
    l'athlète a fait le tour en deux heures
    o atleta cumpriu o percurso em duas horas
    3 DESPORTO volta f.
    le tour de France en bicyclette
    a volta à França em bicicleta
    4 (em estrada) curva f.
    tours et détours
    curvas e contra-curvas
    5 (dança) passo; volta f.
    6 ( habilidade) truque
    tour de main
    habilidade; saber-fazer
    un tour de magie
    um truque de magia
    7 (acontecimentos) evolução f.; rumo
    le tour des évènements
    o rumo dos acontecimentos
    8 GRAMÁTICA construção f.
    un tour de phrase
    construção frásica
    attendre son tour
    esperar a sua vez
    10 técnico torno
    mon oncle est potier et il passe les jours fabriquant des vases sur son tour
    o meu tio é oleiro e passa os dias a fabricar vasos no torno
    nome feminino
    1 ARQUITECTURA torre
    arranha-céus m.
    aplicar um golpe baixo a alguém
    ⓘ Instituído em 1903, o Tour de France (famosa prova de ciclismo) é constituído por várias etapas, terminando na Avenida dos Campos Elísios.

    Dicionário Francês-Português > tour

  • 5 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) duplo
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) duplo
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) duplo
    4) (for two people: a double bed.) de casal
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) duas vezes
    2) (in two: The coat had been folded double.) em dois
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dobro
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) sósia
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) duplicar
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) desdobrar-se
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) traidor
    6. adjective
    a double-decker bus.) de dois andares
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double
    * * *
    dou.ble
    [d'∧bəl] n 1 dobro, duplo. 2 cópia duplicada, duplicata. 3 sósia, retrato, imagem, outro eu. 4 dobra, prega. 5 Theat, Cin ator ou atriz substituta. 6 volta, curva, meandro dos rios, rodeio. 7 astúcia, artifício. 8 Mil marcha acelerada, quase a correr. 9 Ten partida de duplas (também pl doubles). 10 Typogr a mesma palavra repetida por descuido. 11 ato de dobrar a parada no jogo de cartas. • vt+vi 1 dobrar, duplicar, multiplicar por dois, acrescentar outro tanto a. 2 fazer dobras em. 3 repetir. 4 dobrar o papel, a roupa, o pano, etc. 5 curvar(-se), vergar-se, dobrar-se. 6 voltar atrás, fazer voltas súbitas. 7 Naut dobrar um cabo, navegar ao redor. 8 Theat, Cin desempenhar dois papéis na mesma peça, ser o substituto, substituir um ator ou atriz por outro. 9 Mil marchar a passo acelerado, dobrar o passo, quase correr. 10 dobrar a parada no jogo de cartas. 11 fig enganar, fingir, embair, pregar uma peça a alguém. 12 trançar as pernas. 13 cerrar (o punho). • adj 1 dobro, dobrado, duplo, duplicado, de duas sortes, maneiras, aspectos ou sentidos. 2 ambíguo, equívoco. 3 fig dobrado, fingido, falso, enganador, hipócrita, traiçoeiro. 4 para dois, em pares, de casal. 5 Mus uma oitava abaixo. • adv dobradamente, duplicadamente, por dois modos, em pares, dois a dois. at the double muito rapidamente. double or quits o dobro ou nada. on the double 1 rapidamente. 2 Mil a passo dobrado. to bend double dobrar-se ao meio. to double a part representar, além do seu, o papel de outrem. to double back voltar. to double cape Horn estar sendo corneado. to double down fazer uma dobra (na falha de um livro). to double one’s legs cruzar as pernas. to double the fist cerrar o punho. to double up/ over 1 dobrar-se, curvar-se. 2 cerrar (o punho). 3 tornar enrugado, amassado (falando de papel, etc.). 4 cair em colapso. 5 usar de truques. 6 enfileirar-se de dois em dois. 7 dobrar-se de rir. 8 coll partilhar acomodações com alguém. to double upon 1 Mil dobrar (as fileiras de um batalhão, etc.). 2 fazer voltas súbitas ou curvas para escapar a uma perseguição. 3 usar de subterfúgios para com alguém. to play double enganar, dobrar.

    English-Portuguese dictionary > double

  • 6 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) bordão
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) marginal
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) dobra do braço
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) dobrar
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [kruk] n 1 gancho. 2 curva, curvatura. 3 dobramento, arqueamento. 4 peça curvada. 5 cajado, bordão de pastor. 6 coll pessoa desonesta, trapaceiro, escroque. 7 genuflexão. • vt+vi 1 curvar, entortar. 2 curvar-se. by hook or by crook de qualquer modo. he has a crook in his nature ele tem maneiras esquisitas.

    English-Portuguese dictionary > crook

См. также в других словарях:

  • curva — s. f. 1. Linha curva. 2. Gráfico que representa as variações de um fenômeno. 3. Volta em forma de linha curva numa via qualquer. 4. Parte posterior do joelho. 5. Peça arqueada de um móvel. 6.  [Marinha] Caverna. 7.  [Matemática] Lugar das… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • manco — adj. 1. Que tem um membro (ou parte dele) de menos ou o tem estropiado; aleijado; coxo. 2.  [Por extensão] Diz se do móvel a que falta uma perna. 3.  [Figurado] Imperfeito, defeituoso (por falta de parte necessária). • s. m. 4. Pessoa manca. 5. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Giacomo Meyerbeer — Nacimiento 5 de septiembre de 1791 …   Wikipedia Español

  • Historia de Canillas de Aceituno — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Canillas de Aceituno Contenido 1 Historia 1.1 Prehistoria 1.2 Colo …   Wikipedia Español

  • camba — s. f. 1. Peça do freio em que entra o tornel da rédea. 2. Nesga triangular em capa ou vestido para lhe dar maior roda. 3. Cada uma das peças curvas que formam a circunferência das rodas dos veículos, a curva das cambotas, etc. 4.  [Antigo] Moinho …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • casse — s. m. Peça de madeira, mais ou menos curva, que vai da sobrecadeia ao tendal do carro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • revolução — s. f. 1.  [Astronomia] Marcha circular dos corpos celestes no espaço. 2. Período de tempo que eles empregam em percorrer a sua órbita. 3.  [Física] Movimento de um móbil que percorre uma curva fechada. 4.  [Geometria] Movimento suposto de um… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»